Keine exakte Übersetzung gefunden für مراسلة مكتبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مراسلة مكتبية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Está de acuerdo conmigo en que una entrevista en la televisión con un reportero amigable sería una victoria para el CBI.
    قال أنّه يتفق معي أنّ مقابلة تلفزيونية مع مراسلة ودّية، هو فوز للمكتب
  • Coincide conmigo de que una entrevista en TV con un reportero amigable es lo mejor para el Bureau.
    إنّه يتفق معي أنّ مُقابلة تلفزيونيّة .مع مُراسل وديّ سيكون مُربحاً للمكتب
  • Está de acuerdo conmigo que una entrevista televisiva... ...con un reportero amigo es un triunfo para la oficina.
    إنّه يتفق معي أنّ مُقابلة تلفزيونيّة .مع مُراسل وديّ سيكون مُربحاً للمكتب
  • Está de acuerdo conmigo en que una entrevista en la televisión con un reportero amigable sería una victoria para el CBI.
    وهو يتفق معي على أن مقابلة تلفزيونية . مع مراسل ودود هو نصر للمكتب
  • La Oficina del Representante Especial del Secretario General propiamente dicha tiene un auxiliar especial (P-5), que presta servicios de apoyo directo al Representante Especial del Secretario General en el cumplimiento de sus funciones y redacta proyectos de documentos de políticas, notas informativas y para reuniones y correspondencia, y un oficial administrativo (P-4).
    ويضم المكتب المباشر للممثل الخاص مساعدا خاصا (برتبة ف-5) يقدم الدعم المباشر إلى الممثل الخاص في اضطلاعه بمهامه، ويعد مشاريع ورقات السياسة العامة، ومذكرات الإحاطة والاجتماعات، والمراسلات، كما يضم المكتب موظفا إداريا (برتبة ف-4).
  • La dirección sigue haciendo hincapié en la meta del 80% en las comunicaciones pertinentes entre la Oficina Regional para Europa con sede en Ginebra, la División del Sector Privado y los comités nacionales, como parte del proceso de planificación estratégica conjunta.
    تواصل الإدارة التشديد على هدف نسبة الـ 80 في المائة في المراسلات المتعلقة بالموضوع بين المكتب الإقليمي لأوروبا في جنيف وشعبة القطاع الخاص واللجان الوطنية في إطار عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك.